Скромное обаяние неадаптированных сказок. "Маша и медведи" неадаптированный вариант Неадаптированные русские сказки

Давным-давно, в одной маленькой, затерянной в лесах деревушке, жили были дед и баба, и была у них внученька Машенька. Как-то раз пошла Машенька в лес по-грибы … да и потерялась. Солнышко давно уж полдень прошло-прокатилось, к закату клонится, пора домой возвращаться, да нет дороги, затерялась тропиночка. Вокруг лес дремучий, ели вековые, ветвями по лицу хлещут, корни ноги обвивают, идти не дают.

Долго ли коротко, вышла Машенька на полянку, видит избушка лесная стоит, да не просто избушка, а терем целый: ставеньки у теремочка тесовые, да запоры дубовые, сени кленовые, половицы ясеневые. Зашла Машенька в терем – пустой стоит, нет хозяев дома, только стол накрыт, да три миски стоят, да три ложки лежат, да три стула стоят. Села Машенька на большой стул – да велик он ей оказался, взяла в руки ложку – сил едва поднять хватило. Пошла Машенька, села за средний стул – не удобен он ей, взяла в руки ложку велика да тяжела оказалась. Села девочка за третий стул – впору пришелся ей, взяла ложку – как раз по руке. Мало-по малу, съела всё, что в миске было…

Время позднее, запалила Машенька свечку, да пошла по дому бродить-искать, где бы отдохнуть. Зашла в спаленку, видит – три кровати стоят: большая, средненькая да совсем маленькая. Прилегла Машенька на большую – жесткая слишком, прилегла на среднюю – неудобно ей. Прилегла на маленькую – впору пришлась. Укрылась Машенька одеялом пуховым, зарылась в подушки мягкие, да и уснула. Знала бы Машенька, к кому в гости попала – прочь бы бежала, без оглядки, сверкали бы лишь пятки. Да только спит девочка, сны видит… А жили в том тереме три медведя: Михайло Потапыч, Настасья Филлиповна и маленький медвежонок Мишутка.

Стемнело уж, луна сквозь деревья проглядывает, филин в чаще ухает, вдруг – шум да треск, то медведи домой идут. Подошли к дому, повел носом Михайло Потапыч: « Уф-фу, человечьем духом пахнет!». Потянула воздух Настасья Филипповна: «Уф-фу, не иначе охотник в терем забрался, вот я его!». Шмыгнул носом Мишутка: «Уф-фу, убьем его и сердце его съедим! ». Заходят медведи в дом, видят – еда почата, а Мишуткина миска – так совсем пуста. Зашипел, заворчал Мишутка: «Съесть его, съесть его!». Заходят медведи в спаленку, видят постели смяты, а на маленькой, Мишуткиной – девочка спит. «Уф-фу, это девочка!», - проворчал Михайло Потапыч. «Уф-фу, маленькая!», - проворчала Настасья Филипповна! «Съесть её, съесть её!», - зашипел Мишутка. Проснулась Машенька, да не тут-то было, схватили её медведи, посадили в клеть, заперли, да стали совет держать, как с ней быть, да что делать.
- «Отпустим её, маленькая еще», - говорит Михайло Потапыч.

- «Ага, отпустим, а она охотников приведет, - говорит Настасья Филипповна. – Пусть у нас живет, по дому помогает. Вырастет, тогда и решим, что дальше делать».

-«Съедим её, съедим её!» - шипит Мишутка.

Долго ли, коротко спорили медведи, а сморил их сон крепкий. Спит Михайло Потапыч, храпит громко. Спит Настасья Филипповна, во сне ворчит. Спит Мишутка, во сне шипит: «Съесть её, съесть её!» Только Машенька не спит, от страха дрожит, бежать думает. Разобрала стенку клети, да и бросилась бежать без оглядки, лишь бы от терема подальше, да от медведей страшных скрыться. Много ли, мало ли времени прошло, проснулись медведи, смотрят – стена разобрана, нет девочки. «Уф-фу, догнать её, догнать её», - ревет Михайло Потапыч! «Уф-фу, поймать её, поймать её!», - рычит Настасья Филипповна! «Уф-фу, съесть её, съесть её!», - шипит Мишутка.

Бросились медведи в погоню. Бегут – лес расступается, ветви дорогу им показывают, трава сама под ноги стелется. Нагнали Машеньку, прыгнул на неё Мишутка, да и загрыз насмерть. Вырвали у Машеньки сердце, принесли домой, изжарили да съели, а саму Машеньку Михайло Потапыч положил в колоду дубовую, да схоронил в лесу.

Много ли времени прошло, мало ли, про то никто не ведает, не знает. Да только стали замечать медведи, что не весел стал Мишутка, не играет больше, не резвится.

- «Уф-фу, что с тобой, сыночек мой?», - Михайло Потапыч спрашивает.
- «Уф-фу, что с тобой, дитятко моё?», - Настасья Филипповна спрашивает.
- «Уф, уф, - плачет Мишутка. – Мертвая Машенька ко мне по ночам приходит, сердце своё назад требует».

Испугались медведи. Вечером погасили свет, вроде как спать легли. Не спит Михайло Потапыч, от злости зубами скрипит. Не спит Настасья Филипповна, когтями хрустит. Не спит и Мишутка, со страху скулит. И только пробили часы полночь, как заухал в чаще филин, закричала желна, засветилась могилка Машеньки. Раскрылась колода дубовая, вышла из нее Машенька – волос к волосу уложен, губки алые, на бледных щеках румянец играет, да только мертвые глаза огнем горят, а в груди дыра страшная, откуда медведи сердце вырвали. Подошла девочка к терему:

- «Тук-тук, отпирайте запоры дубовые, открывайте двери кленовые, верните мне моё сердце!, - тихим голосом говорит мертвая Машенька. – А не то когтем медным дверь процарапаю и зубом железным загрызу Мишутку!»
- «Уф-фу, уходи, нет у нас твоего сердца, съели мы его!», - рычит Михайло Потапыч.
- «Уф-фу, уходи, возвращайся в могилку, не отдадим тебе Мишутку!», рычит Настасья Филипповна.

- «Тук-тук, отпирайте запоры дубовые, открывайте двери кленовые, верните мне моё сердце!, - говорит мертвая Машенька. – Я уже одну дверь когтем медным процарапала, один запор перегрызла, скоро в терем войду, зубом железным загрызу Мишутку!»
Тут пропели петухи, мертвая Машенька вернулась к могилке, легла в колоду дубовую, накрылась крышкой и затихла.

-«Уф-фу, ушла!», - рычит Михайло Потапыч.
- «Уф-фу, вернется!», рычит Настасья Филипповна.
- «Уф, уф, - плачет Мишутка. – Не отдавайте меня Машеньке!»

Пошел Михайло Потапыч к Машенькиной могилке, видит - могилка разрыта, стоит колода крышкой закрыта. Попробовал Михайло Потапыч крышку открыть – не может, держит мертвая Машенька изнутри когтем медным крышку. Взял тогда он гвозди и прибил крышку накрепко, да закопал могилку. Пришел Михайло Потапыч домой да и говорит: «Уф-фу, не придет больше Машенька, я крышку гвоздями забил, могилку закопал». - «Уф-фу, не придет!», радуется Настасья Филипповна. «Уф, уф, - плачет Мишутка. – Придет, придет!»

На другую ночь только пробили часы полночь, как заухал в чаще филин, закричала желна, засветилась могилка Машеньки. Выпали гвозди из крышки, раскрылась колода дубовая, вышла из нее мертвая Машенька – волос к волосу уложен, губки алые, на бледных щеках румянец играет, да только мертвые глаза огнем горят, а в груди дыра страшная, откуда медведи сердце вырвали. Подошла девочка к терему:

- «Тук-тук, отпирайте запоры дубовые, открывайте двери кленовые, верните мне моё сердце!, - тихим голосом говорит мертвая Машенька. – Я уже одну дверь когтем медным процарапала, вторую процарапаю и зубом железным загрызу Мишутку!»
- «Уф-фу, уходи, возвращайся в колоду!», - рычит Михайло Потапыч.
- «Уф-фу, уходи, не отдадим тебе Мишутку!», рычит Настасья Филипповна.
- «Уф, уф, - плачет Мишутка. – Не отдавайте меня Машеньке, она меня когтем медным изорвет, зубом железным загрызет!».

Тут мертвая Машенька когтем медным вторую дверь процарапала и вошла в терем:
- «Тук-тук, я двери процарапала, я в терем вошла, верните мне моё сердце! - тихим голосом говорит мертвая Машенька». Бросилась мертвая Машенька на Мишутку и загрызла его железным зубом. Тут пропели петухи, мертвая Машенька вернулась к могилке, легла в колоду дубовую, накрылась крышкой и затихла.

«Уф-фу, сыночек наш умер!», - плачет Михайло Потапыч.
«Уф-фу, не надо было сердце Машеньки есть!», - плачет Настасья Филипповна.

Схоронили они Мишутку, поплакали, да стали думать, как дальше жить. Поставил Михайло Потапыч в дом запоры медные, да двери железные, чтоб мертвая Машенька когтем не процарапала, да в дом не вошла.

Ночью, лишь только пробили часы полночь, как заухал в чаще филин, закричала желна, засветилась могилка Машеньки. Выпали гвозди из крышки, раскрылась колода дубовая, вышла из нее мертвая Машенька – волос к волосу уложен, губки алые, на бледных щеках румянец играет, да только мертвые глаза огнем горят, а в груди дыра страшная, откуда медведи сердце вырвали. Запрудила мертвая Машенька ручеек, потекла водица студеная в Мишуткину могилку. Вышел мертвый Мишутка из могилки, побежал к дому. Стучит в двери железные:

- «Уф, уф, - плачет Мишутка. – Батюшка-матушка, отворите-отоприте, мертвая Машенька ручеек запрудила, студеная водица в мою могилку натекла, холодно мне в сырой земле лежать, пустите домой». Сняли медведи запоры медные, открыли двери железные, вошла в дом мертвая Машенька и загрызла Михайло Потапыча и Настасью Филлиповну.

Давно это было. Дед с бабой с горя по Машеньке пропавшей умерли, да и деревеньки той больше нет. Только в лес тот проклятый до сих пор никто не ходит.


Сегодня многие народные сказания переписаны и облагорожены. А те, что прошли через руки Диснея, уж непременно обзавелись хорошим концом. Но, тем не менее, ценность сказания - в его подлинности.

Крысолов

Самый известный сегодня вариант сказки о Крысолове, в двух словах, таков:

Город Гамельн подвергся нашествию полчища крыс. И тут появился человек с дудочкой и предложил избавить город от грызунов. Жители Гамельна согласились заплатить щедрое вознаграждение, и крысолов выполнил свою часть договора. Когда дело дошло до оплаты – горожане, что называется, «кинули» своего спасителя. И тогда Крысолов решил избавить город от детей тоже!

В более современных версиях, Крысолов заманил детей в пещеру подальше от города и как только жадные горожане расплатились, отправил всех по домам. В оригинале Крысолов завёл детей в реку, и они утонули (кроме одного хромоножки, который отстал от всех).

Красная шапочка


Знакомая всем с детства сказка заканчивается тем, что Красную шапочку и бабушку спасли дровосеки. Оригинальная французская версия (Шарля Перро) была далеко не так мила. Там вместо маленькой девочки фигурирует хорошо воспитанная юная леди, которая спрашивает у волка дорогу к дому бабушки и получает ложные инструкции. Глупая девушка следует советам волка и достаётся ему на обед. И всё. Никаких дровосеков, никакой бабушки – только довольный сытый волк и Красная шапочка, которую он загрыз.

Мораль – не спрашивайте советов у незнакомых.

Русалочка


Городские детские сказки писать трудно. Это, конечно, не новость со времён появления этого жанра, то есть со времён Андерсена (романтик Гофман, напомним, ориентировался отнюдь не на детей). Но современным авторам приходится преодолевать трудности, которые не снились не только датскому чудаку, но и авторам, действовавшим всего-то одно-два поколения назад. Когда Андерсен сочинял истории про калоши и глиняный горшочек или про оловянного солдатика и фарфоровую балерину, он мог быть вполне уверен, что современным ему детям эти предметы так же милы и хорошо знакомы, как были они знакомы и самому мальчику Хансу Кристиану.

У Диснея фильм про Русалочку заканчивается пышной свадьбой Ариэль и Эрика, на которой веселятся не только люди, но и морские жители. Но в первой версии, которую написал Ганс Христиан Андерсен, принц женится на совершенно другой принцессе, а убитой горем Русалочке предлагают нож, который она, чтобы спастись, должна вонзить в сердце принца. Вместо этого бедное дитя прыгает в море и умирает, превратившись в морскую пену.

Затем Андерсен слегка смягчил концовку, и Русалочка становилась уже не морской пеной, а «дочерью воздуха», которая ждёт своей очереди, чтобы отправиться на небеса. Но всё равно это был очень печальный конец.

Белоснежка


В наиболее популярной версии сказки о Белоснежке королева просит егеря убить ненавистную падчерицу и принести в качестве доказательства её сердце. Но егерь пожалел бедняжку и вернулся в замок с сердцем кабана.

История про дружбу младенца (а затем и маленького мальчика) Юхана и пса Аякса, который в середине книги умирает и превращается в звезду, написана самым простым языком - впрочем, без малейшего сюсюканья. Автор держится с читателем на равных, и видно, что потрясения, радости и открытия двухлеток или шестилеток Ульфу Старку ничуть не менее близки, чем проблемы трудных подростков.

На этот раз изменения компании Диснея не были такими кардинальными. Всего пара деталей: в оригинале королева велела принести печень и лёгкие Белоснежки – их приготовили и подали на ужин в тот же вечер! И ещё. В первой версии Белоснежка просыпается от того, что по пути во дворец её толкнула лошадь принца – совсем не от волшебного поцелуя. Да – и в версии братьев Гримм сказка заканчивается тем, что королеву заставляют танцевать в раскалённых туфлях, пока та не умирает в страшных мучениях.

Спящая красавица


Все знают, что спящая красавица – это прекрасная принцесса, которая проколола палец веретеном, погрузилась в сон и спала сто лет, пока, наконец, не приехал принц, и не разбудил её поцелуем. Они тут же полюбили друг друга, поженились и жили долго и счастливо.

Оригинал далеко не так мил. Там девушка погрузилась в сон из-за пророчества, а вовсе не из-за проклятия. И разбудил её совсем не поцелуй принца – король, увидев красавицу спящей и беспомощной, насилует бедняжку. Через девять месяцев родилось двое детей (девушка всё ещё спит). Один из детей сосёт палец матери и вытягивает занозу от веретена, из-за которого, как оказалось, она и не могла проснуться. После пробуждения красавица узнаёт, что стала жертвой насилия и матерью двоих детей.

Румпельштильцхен


Эта сказка отличается от остальных тем, что была модифицирована самим автором, который решил нагнать ещё большей жути. В первом варианте злой карлик Румпельштильцхен плетёт для юной девушки золотые нити из соломы, чтобы она могла избежать казни. За свою помощь он требует отдать ему будущего первенца. Девушка соглашается – но когда время расплаты приходит, она, естественно, не может этого сделать. И тогда карлик обещает, что освободит её от обязательства, если она угадает его имя. Подслушав песенку, в которой карлик напевал своё имя, молодая мать избавляется от необходимости уплачивать страшный долг. Посрамлённый Румпельштильцхен убегает прочь, и этим всё заканчивается.

Второй вариант куда более кровавый. Румпельштильцхен от злости так топает ногой, что его правая ступня погружается глубоко в землю. Пытаясь выбраться, карлик разрывает себя пополам.

Три медведя


В этой милой сказке фигурирует маленькая златовласая девочка, которая заблудилась в лесу и попала в дом трёх медведей. Ребёнок ест их еду, сидит на их стульях, и засыпает на постели медвежонка. Когда медведи возвращаются, девочка просыпается и от страха сбегает в окно.

У этой сказки (опубликованной впервые в 1837 году) целых два оригинала. В первом медведи находят девочку, разрывают её и съедают. Во втором – вместо златовласки появляется маленькая старушка, которая, после того, как её будят медведи, выпрыгивает в окно и ломает себе то ли ногу, то ли шею.

Гензель и Гретель


В самом популярном варианте этой сказки двое маленьких детей, потерявшихся в лесу, набредают на пряничный домик, в котором живёт ужасная ведьма-людоедка. Дети вынуждены выполнять всю работу по дому, пока старуха откармливает их, чтобы в конце концов съесть. Но дети проявляют смекалку, бросают ведьму в огонь, и сбегают.

В ранней версии сказки (которая называлась «Потерявшиеся дети») вместо ведьмы фигурировал сам дьявол. Дети его перехитрили (и пытались расправиться с ним примерно таким же образом, как Гензель и Гретель с ведьмой), но он сумел спастись, соорудил козлы для пилки дров, после чего велел детям взобраться и лечь на них вместо брёвен. Дети притворились, что не знают, как правильно лечь на козлы, и тогда дьявол велел своей жене продемонстрировать, как это делается. Улучив момент, дети перепиливают ей горло и сбегают.

Девушка без рук


По правде говоря, новая версия этой сказки не сильно добрее, чем оригинал, но всё же отличий между ними достаточно, чтобы попасть в эту статью. В новой версии дьявол предложил бедному мельнику несметное богатство в обмен на то, что находится за мельницей. Думая, что речь идёт о яблоне, мельник с радостью соглашается – и вскоре узнаёт, что продал дьяволу собственную дочь. Дьявол пытается забрать девушку, но не может – потому что она слишком чиста. И тогда нечистый угрожает забрать вместо неё отца и требует, чтобы девушка позволила своему отцу отрубить ей руки. Она соглашается, и лишается рук.

Это, конечно, малоприятная история, но всё же она несколько гуманней ранних версий, в которых девушка отрубает руки сама себе, чтобы стать уродливой в глазах своего брата, который пытается её изнасиловать. В другой версии отец отрубает руки собственной дочери, потому что та отказывается вступить с ним в интимную близость.

Золушка

Современная сказка заканчивается тем, что прекрасная трудолюбивая Золушка получает в мужья не менее прекрасного принца, а злые сёстры выходят замуж за двух знатных господ – и все счастливы.

Этот сюжет появился в первом веке до нашей эры, где героиню Страбона (греческий историк и географ; прим. mixednews) звали Родопис (розовощёкая). История была очень похожа на ту, которую мы все хорошо знаем, за исключением хрустальных башмачков и кареты из тыквы.

Но есть гораздо более жестокая вариация от братьев Гримм: у них злобные сёстры режут собственные ступни по размеру хрустальных башмачков – в надежде обмануть принца. Но хитрость не удаётся – на помощь принцу прилетают два голубя и выклёвывают глаза мошенниц. В конце концов, сёстры заканчивают свои дни слепыми нищенками, в то время как Золушка наслаждается роскошью и безмятежным счастьем в королевском замке.

В первой редакции 1812 года — то есть в самой кровавой и жуткой. Якоб и Вильгельм Гримм , как и Шарль Перро вместе с итальянским сказочником Джамбаттистом Базиле , сюжеты не придумывали, а переписывали народные предания для последующих поколений. От первоисточников кровь стынет в жилах: могилы, отрубленные пятки, садистские наказания, изнасилования и прочие «несказочные» детали. АиФ.ru собрал оригинальные сюжеты, которые вовсе не стоит рассказывать детишкам на ночь.

Золушка

Считается, что самый ранний вариант «Золушки» придумали в Древнем Египте: пока прекрасная проститутка Фодорис купалась в реке, орёл украл её сандалию и унес фараону, который восхитился маленьким размером обуви и в итоге на блуднице женился.

У итальянца Джамбаттиста Базиле, записавшего сборник народных легенд «Сказка сказок», все гораздо хуже. Его Золушка, точнее Зезолла, вовсе не та несчастная девочка, которую мы знаем по диснеевским мультикам и детским спектаклям. Терпеть унижения от мачехи ей не хотелось, поэтому она крышкой сундука сломала мачехе шею, взяв в сообщницы свою няню. Няня тут же подсуетилась и стала для девушки второй мачехой, вдобавок у нее оказалось шесть злобных дочерей, перебить всех девушке, конечно, не светило. Спас случай: однажды девушку увидел король и влюбился. Зезоллу быстро нашли слуги Его величества, но она сумела сбежать, обронив — нет, не хрустальную туфельку! — грубую пианеллу с подошвой из пробки, какие носили женщины Неаполя. Дальнейшая схема ясна: общенациональный розыск и свадьба. Так убийца мачехи стала королевой.

Актриса Анна Леванова в роли Золушки в спектакле «Золушка» режиссера Екатерины Половцевой в театре «Современник». Фото: РИА Новости / Сергей Пятаков

Спустя 61 год после итальянской версии свою сказку выпустил Шарль Перро. Именно она стала основой для всех «ванильных» современных интерпретаций. Правда, в версии Перро девочке помогает не крестная, а мать-покойница: на ее могиле живет белая птичка, исполняющая желания.

Братья Гримм тоже по-своему интерпретировали сюжет Золушки: по их мнению, вредные сестры бедной сиротки должны были получить по заслугам. Пытаясь втиснуться в заветную туфельку, одна из сестер отрубила себе палец, а вторая — пятку. Но жертва оказалась напрасной — принца предупредили голуби:

Погляди-ка, посмотри,
А башмачок-то весь в крови...

Эти же летающие воины справедливости в итоге выклевали сестрам глаза — тут и сказочке конец.

Красная Шапочка

История о девочке и голодном волке известна в Европе с XIV века. Содержимое корзинки менялось в зависимости от местности, а вот сама история была гораздо более неудачной для Золушки. Убив бабушку, волк не просто ее съедает, а готовит из ее тела вкусняшку, а из крови — некий напиток. Спрятавшись в кровати, он наблюдает, так Красная Шапочка с аппетитом уплетает свою же бабушку. Предупредить девочку пытается бабушкина кошка, но и она умирает страшной смертью (волк бросает в нее тяжелые деревянные башмаки). Красную Шапочку это, по-видимому, не смущает, и после сытного обеда она послушно раздевается и ложится в кровать, где ее поджидает волк. В большинстве версий на этом все заканчивается — мол, поделом глупой девчонке!

Иллюстрация в сказке «Красная шапочка». Фото: Public Domain / Гюстав Доре

Впоследствии Шарль Перро сочинил для этой истории оптимистичный финал и добавил мораль для всех, кого всякие незнакомцы зазывают к себе в кровать:

Детишкам маленьким не без причин
(А уж особенно девицам,
Красавицам и баловницам),
В пути встречая всяческих мужчин,
Нельзя речей коварных слушать, —
Иначе волк их может скушать.
Сказал я: волк! Волков не счесть,
Но между ними есть иные
Плуты, настолько продувные,
Что, сладко источая лесть,
Девичью охраняют честь,
Сопутствуют до дома их прогулкам,
Проводят их бай-бай по темным закоулкам...
Но волк, увы, чем кажется скромней,
Тем он всегда лукавей и страшней!

Спящая Красавица

Современная версия о поцелуе, разбудившем красавицу, — просто детский лепет по сравнению с оригинальным сюжетом, который записал для потомков все тот же Джамбаттиста Базиле. Красавицу из его сказки по имени Талия тоже настигло проклятье в виде укола веретена, после которого принцесса заснула беспробудным сном. Безутешный король-отец оставил в маленьком домике в лесу, но никак не мог предположить, что произойдет дальше. Спустя годы мимо проезжал еще один король, зашел в домик и увидел Спящую Красавицу. Недолго думая, он перенес ее на постель и, так сказать, воспользовался ситуацией, а потом уехал и забыл обо всем на долгое время. А изнасилованная во сне красавица через девять месяцев родила близнецов — сына по имени Солнце и дочку Луну. Именно они разбудили Талию: мальчик в поисках материнской груди принялся сосать ее палец и случайно высосал отравленный шип. Дальше — больше. Похотливый король снова приехал в заброшенный домик и обнаружил там потомство.

Иллюстрация в сказке «Спящая красавица». Фото: Commons.wikimedia.org / AndreasPraefcke

Пообещал девушке золотые горы и вновь уехал в свое королевство, где его, между прочим, ждала законная жена. Супруга короля, узнав о разлучнице, решила ее истребить вместе со всем выводком и заодно наказать неверного мужа. Она приказала убить малышей и приготовить из них мясные пироги для короля, а принцессу — сжечь. Уже перед самым огнем крики красавицы услышал король, который прибежал и сжег не ее, а надоевшую злобную королеву. И напоследок хорошая новость: близнецов не съели, потому что повар оказался нормальным человеком и спас детишек, заменив их ягненком.

Защитник девичьей чести Шарль Перро, конечно, сказку сильно изменил, но не удержался от «морали» в конце истории. Его напутствие гласит:

Немножко обождать,
Чтоб подвернулся муж,
Красавец и богач к тому ж,
Вполне возможно и понятно.
Но сотню долгих лет,
В постели лежа, ждать
Для дам настолько неприятно,
Что ни одна не сможет спать....

Белоснежка

Сказку про Белоснежку братья Гримм наводнили интересными деталями, которые в наше гуманное время кажутся дикими. Первая версия была опубликована в 1812 году, в 1854 году дополнена. Начало сказки уже не предвещает ничего хорошего: «В один зимний снежный день королева сидит и шьёт у окна с рамой из чёрного дерева. Случайно она колет иголкой палец, роняет три капли крови и думает: „Ах, если бы у меня родился ребёночек, белый как снег, румяный как кровь и чернявый как чёрное дерево“». Но по-настоящему жуткой здесь предстает колдунья: она ест (как сама думает) сердце убитой Белоснежки, а потом, поняв, что ошиблась, придумывает все новые изощренные способы ее убить. В их числе — удушающий шнурок для платья, ядовитый гребень и отравленное яблоко, которое, как мы знаем, подействовало. Интересен и финал: когда все становится хорошо у Белоснежки, приходит черед колдуньи. В наказание за свои грехи она пляшет в раскаленных железных башмаках, до тех пор, пока не падает замертво.

Кадр из мультфильма «Белоснежка и семь гномов».

Красавица и Чудовище

Первоисточник сказки — это ни много ни мало древнегреческий миф о прекрасной Психее, красоте которой завидовали все, начиная от старших сестер, заканчивая богиней Афродитой. Девушку приковали к скале в надежде скормить чудовищу, но чудесным образом ее спасло «незримое существо». Оно, конечно, было мужского пола, потому что сделало Психею своей женой при условии, что она не будет мучать его расспросами. Но, конечно, женское любопытство взяло верх, и Психея узнала, что ее муж вовсе не чудовище, а прекрасный Амур. Супруг Психеи обиделся и улетел, не обещая вернуться. Тем временем свекровь Психеи Афродита, которая с самого начала была против этого брака, решила вконец извести невестку, заставляя ее выполнять разные сложные задачи: например, принести золотое руно с бешеных овец и водички из реки мертвых Стикс. Но Психея все выполнила, а там и Амур вернулся в семью, и жили они долго и счастливо. А глупые завистливые сестры кинулись с утеса, тщетно надеясь, что и на них найдется «незримый дух».

Более близкая к современной истории версия была написана Габриэль-Сюзанн Барбот де Вильнев в 1740 году. В ней все сложно: Чудовище, по сути, несчастный сирота. Его отец погиб, а мать была вынуждена защищать свое королевство от врагов, поэтому воспитание сына доверила чужой тете. Та оказалась злой колдуньей, вдобавок хотела соблазнить мальчика, а получив отказ, превратила его в ужасного зверя. У Красавицы тоже в шкафу свои скелеты: она на самом деле не родная, а приемная дочь купца. Ее настоящий отец — король, согрешивший с залетной доброй феей. Но на короля претендует и злая колдунья, так что дочку ее соперницы решено было отдать купцу, у которого как раз погибла младшая дочь. Ну, и любопытный факт о сестрах Красавицы: когда зверь отпускает ее погостить у родных, «добрые» девицы специально заставляют ее задержаться в надежде, что чудище озвереет и съест ее. Кстати, этот тонкий родственный момент показан в последней киноверсии «Красавицы и Чудовища» с Венсаном Касселем и Леей Сейду .

Кадр из фильма «Красавица и чудовище»

Все эти сказки мы знаем и любим ещё с детства. Некоторые, особо любимые, даже знаем почти наизусть! А всё потому, что они увлекательны, романтичны и всегда с хорошим концом. Однако если найти первоисточники этих рассказов, то они могут по-настоящему вас шокировать. Давайте узнаем, какие сюжеты у столь любимых нами добрых сказок были изначально.

1. Золушка

В оригинальной сказке братьев Гримм завистливые сёстры Золушки настолько хотели втиснуться в заветную хрустальную туфельку, что пошли на крайние меры: одна из них отрубила себе палец, а вторая - пятку. Однако принца предупредили голуби и обман был раскрыт. В итоге во время свадьбы Золушки эти же голуби выклевали сёстрам глаза.

2. Белоснежка

В начальной версии сказки королева не просто приказывает охотнику убить Белоснежку, но также собирается съесть её печень и легкие. А в финале истории злая королева вынуждена танцевать на свадьбе Белоснежки в туфлях из раскалённого железа, пока не умирает от ожогов.

3. Рапунцель

В оригинальной версии сказки Рапунцель тайно встречалась с принцем, который поднимался в башню по ее длинным волосам. В результате этих свиданий длинноволосая красавица забеременела. Когда об этом узнала ведьма, у которой жила Рапунцель, то отрезала ей волосы и прогнала в пустыню. Но этого ведьме показалось мало, она решила подшутить над принцем, спустив отрезанные волосы с башни. Поднявшись и увидев ведьму вместо возлюбленной, принц прыгнул с башни, чтобы покончить с собой, но упал в тернистые кусты, которые выкололи ему глаза. Закончилась сказка тем, что спустя семь лет Рапунцель и близнецы, которых она родила, встретили слепого принца, и Рапунцель своими слезами исцелила его слепоту.

4. Пиноккио

В самой первой версии сказки Пиноккио постоянно дразнит старика Джепетто. Когда тот, рассерженный, гонится за Пиноккио, то попадает в тюрьму за то, что якобы обижал мальчика. Вернувшись домой, Пиноккио встречает говорящего столетнего сверчка, который пытается научить его послушанию. Деревянный мальчик кидает в сверчка молот и убивает его. А в финале истории Пиноккио погибает от удушья.

5. Русалочка

В изначальной версии, написанной Андерсеном, русалочка должна убедить принца жениться на ней или она превратится в морскую пену. Но поскольку русалочка не умеет разговаривать, то принц, не особо заинтересованный ею, женится на другой. В итоге русалочка должна убить принца или превратиться в морскую пену. Поскольку она всё ещё любит принца, то выбирает последний вариант.

6. Мулан

В оригинальной сказке про Мулан финал совсем не счастливый. Когда храбрая воительница возвращается домой, она узнает, что отец её мертв, мать вышла замуж за другого, а хан предлагает ей стать его наложницей. В отчаянии, Мулан кончает жизнь самоубийством.

7. Спящая Красавица

В начальной версии сказки один король, проезжая мимо и увидев Спящую Красавицу, переносит ту на постель и бессовестно пользуется её положением. В результате Спящая Красавица, не просыпаясь, родила близнецов, один из которых и разбудил её. Король снова ехал мимо, и, обнаружив потомство, решил жениться на красавице. Единственная помеха заключалась в том, что у короля была ревнивая супруга, которую ему пришлось убить…

8. Три поросёнка

В ранних версиях этой английской сказки волк беспрепятственно пожирает первых двух братьев. Ненасытная тварь подбирается к каменному домику единственного оставшегося поросёнка и пытается выманить добычу. Однако хитрая свинина не желает выходить из укрытия. Хищник взбирается на крышу, протискивается в дымоход. Поросенок, едва заслышав скрежет черепицы, раздувает огонь и ставит огромный котел. Пока волк пыхтел в узкой трубе, вода успела достичь температуры кипения. В результате поросенок помянул скоропостижно почивших братьев наваристым бульоном из волчатины.

9. Питер Пэн

Детские книжки Джеймса Барри затрагивают куда более глубокие темы, чем мы привыкли полагать. Задумывались ли вы, почему дети в Нетландии никогда не взрослеют?! Да потому что все они мертвы! Во времена автора детский труд широко использовали, а до совершеннолетия доживали единицы даже среди высшей знати (статистика смертности от гриппа и кори просто потрясает).

10. Волк и семеро козлят

Проглотив шестерых из семи козлят, хищник прилёг отдохнуть. Коза узнала о трагедии, схватила ножницы и вспорола серому брюхо. Из желудка повыпрыгивали рогатые и начали петь у ног матушки (это ещё один повод тщательно пережёвывать пищу). Коза, не иначе, как по указке исчадий адской бездны, наполнила живот волка камнями и аккуратно зашила надрез. Наконец-то лохматого отпустил наркоз, он решил попить водички. Тяжесть перевесила, он упал в реку и с молниеносной скоростью пошёл ко дну.

Сказка может быть доброй и поучительной, в ней всегда побеждает добро, и все остаются счастливы. Естественно, если это не оригинальная версия сказки - ведь большая часть того, что вы можете прочитать сейчас, представляет собой переработанные варианты. А то, что было написано изначально, может вызвать только ужас, так как там вы не найдете ни счастливого конца, ни гарантированной победы добра над злом. Изначально они были ориентированы также и на взрослую аудиторию, поэтому в них вы можете встретить довольно мрачные моменты.

"Спящая красавица"

Итальянец Джамбаттиста Базиле является автором оригинальной версии данной сказки, которая может ужаснуть любого. Принц находит Спящую Красавицу, но не будит ее, а насилует. Позже она рожает детей и просыпается из-за того, что один из детей высасывает из ее пальца занозу. Затем принц убивает свою жену, чтобы жить со Спящей Красавицей.

"Пиноккио"

В оригинальной версии сказки только что вырезанный из бревна Пиноккио сбегает. Он попадает в руки полицейских, которые думают, что Джепетто жестоко с ним обращался, поэтому сажают мастера в тюрьму. Пиноккио возвращается в дом Джепетто, но спустя некоторое время погибает, задохнувшись на дереве.

История про Питера Пэна

Эта сказка имеет гораздо больше взрослых тем, чем вы думаете. Питер Пэн приводит Венди в Неверлэнд, чтобы она стала мамой для пропащих мальчиков. Со временем она влюбляется в Питера и спрашивает у него, что он чувствует по отношению к ней. И он описывает себя как ее верного сына, разбивая ей сердце.

"Три поросенка"

Некоторые английские версии данной сказки рассказывают о том, что волк съел первого и второго поросенка, после того как сдул их соломенный и деревянный домики.

Русалочка

Оригинальная история, рассказанная Гансом Христианом Андерсеном, описывает Русалочку, которая совсем недавно обрела ноги вместо хвоста и может ходить. Но при этом каждый шаг приносит ей нестерпимую боль. Если принц женится на другой, то русалочка умрет и превратится в морскую пену. И да, принц женился на другой. Однако сестры Русалочки раздобыли кинжал - если им убить принца и накапать на ноги его кровь, то к Русалочке вернется ее хвост. Нет, Русалочка, естественно, этого не сделала.

"Аладдин"

Аладдин - это герой ближневосточной сказки, где он оказывается заперт в пещере, трет найденное кольцо и просит джина перенести его к его матери. Его мать чистит найденную сыном лампу и призывает еще более мощного джина, который дает Аладдину богатства и дворец. Однако злой волшебник заставляет жену Аладдина украсть лампу, сам вызывает джина и переносит дворец и богатства на место своего дома. Аладдин трет кольцо и просит джина перенести его во дворец, где он убивает волшебника, трет лампу и просит джина перенести дворец обратно.

"Гадкий утенок"

Сказка Ганса Христиана Андерсена про гадкого утенка известна во всем мире. В реальной версии маленький утенок страдает от издевательств других уток и домашних животных, убегает в лес, где живет с дикими гусями и утками, пока их не убивают охотники. Утенка подбирает женщина, но в ее доме кот и курица издеваются над ним еще больше, из-за чего он снова убегает и только тогда присоединяется к лебедям.

"Король-лягушонок"

В некоторых версиях этой сказки не поцелуй доброй принцессы освобождает короля от чар. Этого позволяет добиться только топор и его отрубленная голова. А в оригинальной версии братьев Гримм принцесса со всей силы бросает лягушонка о стену, чтобы он превратился в человека.

"Алиса в Стране Чудес"

Оригинальная версия Льюиса Кэрролла является крайне странной во многих моментах. Например, в ходе путешествия Алиса находит гусеницу, которая курит кальян на грибе. Также стоит отметить ее уход с чаепития, в ходе которого она называет это чаепитие самым глупым из всех, которые она когда-либо посещала.

"Красавица и Чудовище"

В оригинальной версии сказки на замок чудовища первым набредает отец Белль, который срывает из сада розу для своей дочери. Чудовище замечает его за этим и приходит в ярость из-за того, что после всего, что тот съел, он хочет забрать еще и розу. Чудовище позволяет ему уйти только с обещанием того, что тот вернется. Однако Белль узнает эту историю и идет в замок вместо отца, где Чудовище многократно просит ее выйти за него замуж, но она отказывает, пока он не оказывается при смерти от горя. Только тогда ее слезы превращают его в принца.

"Золушка"

В версии братьев Гримм старшая сестра Золушки в попытках уместить ногу в ее туфлю отрезает себе пальцы. Вторая сестра отрезает себе пятки. В обоих случаях два голубя, посланные мертвой матерью Золушки, указывают принцу на кровь в туфельке. Когда же Золушка выходит замуж за принца, голуби возвращаются и выклевывают глаза старшей сестре.

"Кот в сапогах"

Кот в сапогах Шарля Перро - это кот, который хочет помочь его бедному хозяину стать богатым. Кот постоянно ловит кроликов в лесу и преподносит их королю как дары вымышленного Маркиза Карабаса. Однажды он крадет одежду своего хозяина, пока тот купается в реке, и сообщает проезжающему королю, что это и есть маркиз Карабас. Затем кот угрозами заставляет людей подтвердить, что это и есть Карабас. Убежденный король отдает ему свою дочь в жены.

"Белоснежка и семь гномов"

Оригинальная сказка братьев Гримм рассказывает гораздо более темную историю. Например, Злая Королева попросила избавиться от Белоснежки следующим образом - отвести ее в лес, убить и принести ее печень и легкие, чтобы Королева могла их съесть. Позже в истории, когда Белоснежка и Принц женятся, на свадьбе появляется Королева, которая не знает, чья именно эта свадьба. Ее заставляют танцевать в металлических ботинках, принесенных из костра, пока она не умирает.

"Гензель и Гретель"

Существуют разные версии трактовки данной сказки. Это может быть как ссылка на многих родителей, которым пришлось бросить своих детей во время крупного голода в Европе 14 века. Или же это может быть отсылка к истории о печнике, который так завидовал имбирному печенью, которое пекла другая женщина, что он рассказал всем, что она ведьма, после чего ее сожгли в собственной печи.

"Мулан"

Оригинальная версия истории о Мулан рассказывает о том, что главная героиня, вернувшись с войны, узнает, что ее отец умер, мать вышла замуж за другого, а хан требует, чтобы она стала его любовницей. Мулан не может этого вынести и убивает себя.

"Рапунцель"

В сказке братьев Гримм про Рапунцель главная героиня - все та же молодая и красивая девушка, но она беременеет от принца. Злая ведьма отрезает ее волосы и выгоняет ее в пустыню, а когда принц приходит и забирается по волосам, она сбрасывает его вниз.

"Маленький Джек Хорнер"

В этой детской песне рассказывается, как епископ спрятал документы на земли от короля и воров, но король его четвертовал, и только слуга Джек сумел сбежать с пирогом и документами.

"Братец Кролик"

Ученые полагают, что «Братец Кролик» - это аллюзия на американских рабов, которые использовали различные хитрости против своих хозяев.

"Гуси-лебеди"

Оригинальная сказка братьев Гримм крайне жестока. Горничная уговаривает принцессу поменяться местами, после чего женится на принце, убивает говорящую лошадь, чтобы избавиться от улик. Но в итоге ее все равно сажают голой в бочку, наполненную шипами, и спускают с горы.

"Цыпленок Цыпа"

В этой истории цыпленку на голову падает желудь, и он идет к королю, собирая по пути других зверей, чтобы рассказать о том, что небо падает. Большинство вариантов сказки заканчиваются тем, что лиса приглашает всех зверей к себе домой, где их и съедает.

"Синяя Борода"

В этой сказке уродливый, но богатый человек постоянно берет себе молодых жен, но никто не знает, куда они пропадают. Очередная жена получает от него все ключи на то время, пока он в отъезде, в том числе и от комнаты, которую нельзя открывать. Когда жена все же открывает ее, то находит всех бывших жен Синей Бороды, подвешенных на крюки.

"Румпельштильцхен"

Отец девушки говорит королю, что она может соткать солому в золото. Она не справляется с задачей, и к утру ее ждет смерть. Она встречает карлика, который выполняет поручение в обмен на ее первенца, но когда ребенок рождается, она не может его отдать. Карлик предлагает ей угадать его имя, что у нее никак не получается. Когда девушка говорит карлику его имя, он становится на одну ногу, хватается за другую и разрывается себя пополам.

"Лис и пес"

Эта чудесная история дружбы лиса и пса в оригинале заканчивается очень печально. Когда оба героя вырастают, псу по приказу хозяина приходится загнать и убить лиса. Через некоторое время хозяин сам отводит пса в лес и убивает его, так как не может взять его с собой в дом престарелых.

"Гамельнский крысолов"

Крысолов был нанят мэром города, чтобы избавить его от крыс. Он справился со своей задачей, но мэр отказался ему за это платить. Поэтому крысолов вернулся и увел из города всех детей - больше о них никогда не слышали.

"Красная Шапочка"

Есть множество разных версий окончания этой сказки, но самой жестокой является та, в которой волк убил бабушку, сделал пирожки с начинкой из ее мяса, а ее кровь перелил в бутылку от вина - и накормил этим Красную Шапочку, прежде чем съесть и ее.

Похожие публикации